It has been quite a revelation. Adli's work is so uncommon. He combines generativist linguistic with sociological theory in ways I have never seen before. His study on syntactic optionality and social background based both on Chomsky's Minimalist Program syntax and Bourdieu's Distinction is extraordinary.
Check it out.
Monday, 11 October 2010
A cathedral that is not a cathedral
Thursday, 7 October 2010
Saturday, 2 October 2010
Ejercicios de estilo en la tuitósfera
por @ajescandon (salvo cuando se indique lo contrario)
(Basado en Ejercicios de estilo de Raymond Queneau)
14-September-2010
21:33:33 Me he tendido sobre la hierba, en la noche, de niña y de adulta, sobria y borracha, llorando y riendo, sola y acompañada. ORIGINAL (se lo debemos a @hierbadenoche)
21:36:02 Briznas de hierba/ astros a lo lejos/ risas y no risas/ una botella de saque//TANKA
21:40:22 Tirada en la hierba, en plan chaval, en plan tía, seca y con litrona, lágrimas y carcajadas, tío, sola y con mogollón de compañeros. PASOTA
21:57:31 Perpendicular a la hierba, en la horizontal yazgo sin desplazarme. Seno y coseno. Esférica y cuadrilátera. Punto y tangente. GEOMETRICO
21:58:13 Falsidicus in gramen, pariter a parvulus ibidem adult, rideo risi risum, tristis, siccus vel madidus, unus, constipatus per populus LATIN
22:03:26 Sola en la asquerosa hierba, a oscuras, párvula, aburrida y curada en licor de segunda, a mares llorando, desolada o en andas. INJURIOSO
22:06:59 ¿Cómo decirte que estoy sola, en la hierba, lejos de ti, a ratos madura a ratos niña? ¿Cómo expresar estos temblores etílicos? IMPOTENTE
22:10:01 En la espesura de la hierba yazgo, firmamento nocturno, pueril y adulta, sobria y embriagada, lloro y río, desolada y acompañada. AMANERADO
22:14:13 Era de noche y estaba tendida en la hierba, de niña y mujer, sobria y borracha. Era risas y lágrimas. Estaba sola y acompañada. IMPERFECTO
22:17:18 No sé qué hago en la hierba ni quién apago la luz. ¿Soy niña o mujer? ¿Estoy borracha? ¿Sobria? ¿Río o lloro? ¿Y esta gente? IGNORANCIA
22:20:12 La hierba. La duda. La noche. Niña. Adulta. Risas. Lágrimas. Dos botellas de escocés vacías. Una mujer. Más de una mujer. ANALISIS LOGICO
22:24:11 Tuit, tuit, tuit. Jajajá. -) ;-) :-( Hic, hic, hic. Cof, cof. Ehhhhhhhhhhh! ONOMATOPEYAS
22:27:56 Y qué si me tiendo en la yerba de noche, si soy niña borracha o adulta sobria, si río o si lloro. Déjame sola, mala compañía. AUTOSUFICIENTE By:SofiaLiemann
22:29:31 Sal, risa, las amé de sol ¿o ni ve? Dar eso, ir sola: abre Ihara, eh, con noche ara hierba a los ríos: era de vino, lo sé de más al asirlas. PALINDROMO By:MaelAglaia
22:46:35 Tengo la satisfacción de informar a Vd. de que me encuentro sobre la hierba y que me pasan cosas notables. Atentamente, @hierbade... OFICIAL
22:51:53 Herboyacimiento nocturno, como infantofémina en sobriotemperancia, lacrimojocosa, solitaria y turbamultosa. PALABRAS COMPUESTAS
22:59:09 A las 02:00 h. 15 m. sobre la hierba, a 5 Km. de casa, como niña de 4 y mujer de 30 años y un mes, solo quedan 120 ml. de escocés. PRECISION
23:04:25 Sobre el terso pelo del monte mecido por el céfiro nocturno, síncope de mi boca, caudales de agua o alcohol por mis ríos. METAFORA
(Basado en Ejercicios de estilo de Raymond Queneau)
14-September-2010
21:33:33 Me he tendido sobre la hierba, en la noche, de niña y de adulta, sobria y borracha, llorando y riendo, sola y acompañada. ORIGINAL (se lo debemos a @hierbadenoche)
21:36:02 Briznas de hierba/ astros a lo lejos/ risas y no risas/ una botella de saque//TANKA
21:40:22 Tirada en la hierba, en plan chaval, en plan tía, seca y con litrona, lágrimas y carcajadas, tío, sola y con mogollón de compañeros. PASOTA
21:57:31 Perpendicular a la hierba, en la horizontal yazgo sin desplazarme. Seno y coseno. Esférica y cuadrilátera. Punto y tangente. GEOMETRICO
21:58:13 Falsidicus in gramen, pariter a parvulus ibidem adult, rideo risi risum, tristis, siccus vel madidus, unus, constipatus per populus LATIN
22:03:26 Sola en la asquerosa hierba, a oscuras, párvula, aburrida y curada en licor de segunda, a mares llorando, desolada o en andas. INJURIOSO
22:06:59 ¿Cómo decirte que estoy sola, en la hierba, lejos de ti, a ratos madura a ratos niña? ¿Cómo expresar estos temblores etílicos? IMPOTENTE
22:10:01 En la espesura de la hierba yazgo, firmamento nocturno, pueril y adulta, sobria y embriagada, lloro y río, desolada y acompañada. AMANERADO
22:14:13 Era de noche y estaba tendida en la hierba, de niña y mujer, sobria y borracha. Era risas y lágrimas. Estaba sola y acompañada. IMPERFECTO
22:17:18 No sé qué hago en la hierba ni quién apago la luz. ¿Soy niña o mujer? ¿Estoy borracha? ¿Sobria? ¿Río o lloro? ¿Y esta gente? IGNORANCIA
22:20:12 La hierba. La duda. La noche. Niña. Adulta. Risas. Lágrimas. Dos botellas de escocés vacías. Una mujer. Más de una mujer. ANALISIS LOGICO
22:24:11 Tuit, tuit, tuit. Jajajá. -) ;-) :-( Hic, hic, hic. Cof, cof. Ehhhhhhhhhhh! ONOMATOPEYAS
22:27:56 Y qué si me tiendo en la yerba de noche, si soy niña borracha o adulta sobria, si río o si lloro. Déjame sola, mala compañía. AUTOSUFICIENTE By:SofiaLiemann
22:29:31 Sal, risa, las amé de sol ¿o ni ve? Dar eso, ir sola: abre Ihara, eh, con noche ara hierba a los ríos: era de vino, lo sé de más al asirlas. PALINDROMO By:MaelAglaia
22:46:35 Tengo la satisfacción de informar a Vd. de que me encuentro sobre la hierba y que me pasan cosas notables. Atentamente, @hierbade... OFICIAL
22:51:53 Herboyacimiento nocturno, como infantofémina en sobriotemperancia, lacrimojocosa, solitaria y turbamultosa. PALABRAS COMPUESTAS
22:59:09 A las 02:00 h. 15 m. sobre la hierba, a 5 Km. de casa, como niña de 4 y mujer de 30 años y un mes, solo quedan 120 ml. de escocés. PRECISION
23:04:25 Sobre el terso pelo del monte mecido por el céfiro nocturno, síncope de mi boca, caudales de agua o alcohol por mis ríos. METAFORA
Marlon Brando en Malibu
Twitterficción por @ajescandon
19:36:25 Bésame, Larry. Y Marlon Brando se va encima de Larry King y sus patéticas gafas de marco grueso. Los cámaras casi vomitan.
19:40:10 Fuera del estudio, Sunset Boulevard. Brando se mete como puede en un coche negro y huye hacia Malibu en medio de los destellos. Flash.
19:42:45 Por el parabrisas desfilan, borrosas, prostitutas, palmeras californianas, hombres agazapados debajo de un sombrero tejano, luces.
19:44:14 Es medianoche y Brando abre la ventanilla del deportivo. Respira hondo y el aire salado del Pacífico se mete en los pulmones reventados.
19:45:57 "Mientras más sensible, más te flagelan; no debes sentir nada, vuélvete de piedra". "Pero y si me vuelvo psicópata", piensa Brando.
19:47:19 "El puto de Larry sabía a besugo", piensa Brando mientras pisa el acelerador a fondo. Los Ángeles va quedando atrás...
19:49:56 Y ese panal de luces que es Los Ángeles se refleja en el retrovisor. Brando ve dos figuras negras en la acera a media milla de distancia.
19:52:12 Como resabios remotos del animal de caza que fue, siente la erección que apenas se desborda, la suave crispación de la piel.
19:53:51 Brando pisa el freno. "Sois putos, verdaderos putos", musita. Las dos figuras esqueléticas recauchadas en silicona entran en el coche.
19:55:59 "Cómo es que os llamáis, selvanegras, cómo es que os conocen por estos cortijos", pregunta mientras enciende un cigarrillo.
19:58:46 Yo, "David", dice una. "Yo, Bowie", dice la otra. Brando esboza la sonrisa del rey de la moto. Hunde los ojos en la memoria.
20:00:42 Todo huele a cama en el deportivo. Anticipación de sábanas, anticipación de lámparas cenitales. Entrega. Brando empieza a cantar.
20:07:15 Brando mira por el rabillo del ojo a David y se percata de unas piernas envueltas en una malla negra. "Cuánta decadencia", piensa.
20:18:34 David tiene algo de Stella Adler, algo impreciso que no sabe bien qué. Bowie, en el asiento trasero, comienza a percatarse.
21:19:41 Brando pone su manota derecha en el jamón de David repasando la malla. "Has visto Don Juan de Marco, cariño", pregunta.
21:22:20 David se ríe. "Adónde nos llevas, gordinflón de mierda", pregunta Bowie, que se empieza a mosquear al no participar de la acción.
21:27:18 "Has dibujado alguna vez pentagramas en la arena, Bowie", pregunta Brando. "Jamás", le responde. "Vamos a Malibu".
21:29:54 Brando estaciona el coche cerca del walkboard. Antes de bajarse, Bowie se coloca una línea que había desplegado en el muslo.
21:32:29 "Os voy a remover la silicona, selvanegras", exclama Brando riéndose a carcajadas. "Puede que hasta volvamos a Tahiti en el Bounty".
21:35:14 David cuchichea algo con Bowie: "Pero si este degenerado tiene la pinta de ser Marlon Brando". “Ya no le queda cintura", dice David.
21:37:26 Como para cebar aún más la tripa cervecera, Brando saca una java del maletero. "Princesas, ayudadme con las birras".
21:40:14 Se alejan del aparcamiento y las luces del camino costero. Brando apenas puede caminar con la java de cervezas que le aplasta los huevos.
21:43:05 Brando se echa en la arena. David y Bowie se lanzan encima y le corren mano. "No tan rápido, gárgolas putrefactas. Bebamos unas birras".
21:44:57 Los tres miran las estrellas tumbados boca arriba. El rumor de las olas no es real. Es la banda sonora de una película de Brando.
21:48:48 Brando se palpa los bolsillos de los vaqueros hasta dar con el abridor. "Un poco más joven y me los follo antes de las birras", piensa.
21:53:38 "En verdad eres Marlon Brando, gordinflón", pregunta Bowie. "Ya no exudas ni el ángel ni el garbo de Brando, puto impostor", exclama David.
21:55:35 "Capullos", exclama. Entonces Brando comienza a recitar parlamentos enteros de "On the Waterfront", como si rezara en una catedral gótica.
21:59:39 "Come on, drink up. You got to get a little fun out of life. Come on. I'll stick some music on. What's the matter with you?”
22:03:35 Y el puto Brando, vuelve a Adler, vuelve a Stanislavski, regresa en cuerpo y alma y declama las líneas de "On the Waterfront" como poseído.
22:05:37 Su culo está en la arena de Malibu, pero su mente, en los estudios, en 1954. Incluso puede ver a Kazan, el director, detrás del cámara.
22:07:44 Entonces Bowie, con el culo de travesti enterrado en la arena, comprende y le responde, como en un ritual de vudú: "Edie, I'd like to help".
22:10:21 "Edie, I'd like to help. I'd like to help, but there's nothing I can do", repite Bowie. Y Brando vuelve, vuelve a las cábalas y se palpa.
22:12:25 Es la marca de Brando, tocarse los huevos. Con los ojos puestos en el firmamento, puerto de su memoria, Brando continúa el diálogo.
22:15:15 "All right. I shouldn't have asked you. Edie, come on. Have a little beer. Come on". Y Bowie rechaza la botella que Brando le acerca.
22:17:09 David está de rodillas y comienza a quitarle los zapatos a Brando, quien sigue con los ojos puestos en las estrellas declamando el guión.
22:21:03 "No quiero beber. Quédate aquí y termina la cerveza", responde Bowie, que comienza a desabrochar la camisa de Brando.
22:23:26 Brando ni se ha enterado del trabajo carroñero de las gárgolas. "No te vayas. Tengo todo el resto de mi vida para beber", responde Brando.
22:25:47 Brando ha quedado completamente en cueros, tumbado boca arriba en la arena, mirando las estrellas en la playa de Malibu.
22:31:55 Ha dejado de declamar. La mano roza los labios. "Qué es ser un perdedor; personaje de película o de la vida real", se pregunta.
22:33:56 David y Bowie se suben en el deportivo de Brando y comienzan a besarse como putas salvajes.
22:37:06 Brando bebe a sorbos cortos y con la izquierda se toca los huevos.
22:38:50 Un poco más allá, arranca un deportivo negro y se pierde en la claridad de las luces del walkboard de Malibu.
22:39:55 "He ganado perder; he perdido ganar", piensa Brando y hunde la nuca en la arena para seguir contemplando la bóveda celeste.
22:40:05 THE END
19:36:25 Bésame, Larry. Y Marlon Brando se va encima de Larry King y sus patéticas gafas de marco grueso. Los cámaras casi vomitan.
19:40:10 Fuera del estudio, Sunset Boulevard. Brando se mete como puede en un coche negro y huye hacia Malibu en medio de los destellos. Flash.
19:42:45 Por el parabrisas desfilan, borrosas, prostitutas, palmeras californianas, hombres agazapados debajo de un sombrero tejano, luces.
19:44:14 Es medianoche y Brando abre la ventanilla del deportivo. Respira hondo y el aire salado del Pacífico se mete en los pulmones reventados.
19:45:57 "Mientras más sensible, más te flagelan; no debes sentir nada, vuélvete de piedra". "Pero y si me vuelvo psicópata", piensa Brando.
19:47:19 "El puto de Larry sabía a besugo", piensa Brando mientras pisa el acelerador a fondo. Los Ángeles va quedando atrás...
19:49:56 Y ese panal de luces que es Los Ángeles se refleja en el retrovisor. Brando ve dos figuras negras en la acera a media milla de distancia.
19:52:12 Como resabios remotos del animal de caza que fue, siente la erección que apenas se desborda, la suave crispación de la piel.
19:53:51 Brando pisa el freno. "Sois putos, verdaderos putos", musita. Las dos figuras esqueléticas recauchadas en silicona entran en el coche.
19:55:59 "Cómo es que os llamáis, selvanegras, cómo es que os conocen por estos cortijos", pregunta mientras enciende un cigarrillo.
19:58:46 Yo, "David", dice una. "Yo, Bowie", dice la otra. Brando esboza la sonrisa del rey de la moto. Hunde los ojos en la memoria.
20:00:42 Todo huele a cama en el deportivo. Anticipación de sábanas, anticipación de lámparas cenitales. Entrega. Brando empieza a cantar.
20:07:15 Brando mira por el rabillo del ojo a David y se percata de unas piernas envueltas en una malla negra. "Cuánta decadencia", piensa.
20:18:34 David tiene algo de Stella Adler, algo impreciso que no sabe bien qué. Bowie, en el asiento trasero, comienza a percatarse.
21:19:41 Brando pone su manota derecha en el jamón de David repasando la malla. "Has visto Don Juan de Marco, cariño", pregunta.
21:22:20 David se ríe. "Adónde nos llevas, gordinflón de mierda", pregunta Bowie, que se empieza a mosquear al no participar de la acción.
21:27:18 "Has dibujado alguna vez pentagramas en la arena, Bowie", pregunta Brando. "Jamás", le responde. "Vamos a Malibu".
21:29:54 Brando estaciona el coche cerca del walkboard. Antes de bajarse, Bowie se coloca una línea que había desplegado en el muslo.
21:32:29 "Os voy a remover la silicona, selvanegras", exclama Brando riéndose a carcajadas. "Puede que hasta volvamos a Tahiti en el Bounty".
21:35:14 David cuchichea algo con Bowie: "Pero si este degenerado tiene la pinta de ser Marlon Brando". “Ya no le queda cintura", dice David.
21:37:26 Como para cebar aún más la tripa cervecera, Brando saca una java del maletero. "Princesas, ayudadme con las birras".
21:40:14 Se alejan del aparcamiento y las luces del camino costero. Brando apenas puede caminar con la java de cervezas que le aplasta los huevos.
21:43:05 Brando se echa en la arena. David y Bowie se lanzan encima y le corren mano. "No tan rápido, gárgolas putrefactas. Bebamos unas birras".
21:44:57 Los tres miran las estrellas tumbados boca arriba. El rumor de las olas no es real. Es la banda sonora de una película de Brando.
21:48:48 Brando se palpa los bolsillos de los vaqueros hasta dar con el abridor. "Un poco más joven y me los follo antes de las birras", piensa.
21:53:38 "En verdad eres Marlon Brando, gordinflón", pregunta Bowie. "Ya no exudas ni el ángel ni el garbo de Brando, puto impostor", exclama David.
21:55:35 "Capullos", exclama. Entonces Brando comienza a recitar parlamentos enteros de "On the Waterfront", como si rezara en una catedral gótica.
21:59:39 "Come on, drink up. You got to get a little fun out of life. Come on. I'll stick some music on. What's the matter with you?”
22:03:35 Y el puto Brando, vuelve a Adler, vuelve a Stanislavski, regresa en cuerpo y alma y declama las líneas de "On the Waterfront" como poseído.
22:05:37 Su culo está en la arena de Malibu, pero su mente, en los estudios, en 1954. Incluso puede ver a Kazan, el director, detrás del cámara.
22:07:44 Entonces Bowie, con el culo de travesti enterrado en la arena, comprende y le responde, como en un ritual de vudú: "Edie, I'd like to help".
22:10:21 "Edie, I'd like to help. I'd like to help, but there's nothing I can do", repite Bowie. Y Brando vuelve, vuelve a las cábalas y se palpa.
22:12:25 Es la marca de Brando, tocarse los huevos. Con los ojos puestos en el firmamento, puerto de su memoria, Brando continúa el diálogo.
22:15:15 "All right. I shouldn't have asked you. Edie, come on. Have a little beer. Come on". Y Bowie rechaza la botella que Brando le acerca.
22:17:09 David está de rodillas y comienza a quitarle los zapatos a Brando, quien sigue con los ojos puestos en las estrellas declamando el guión.
22:21:03 "No quiero beber. Quédate aquí y termina la cerveza", responde Bowie, que comienza a desabrochar la camisa de Brando.
22:23:26 Brando ni se ha enterado del trabajo carroñero de las gárgolas. "No te vayas. Tengo todo el resto de mi vida para beber", responde Brando.
22:25:47 Brando ha quedado completamente en cueros, tumbado boca arriba en la arena, mirando las estrellas en la playa de Malibu.
22:31:55 Ha dejado de declamar. La mano roza los labios. "Qué es ser un perdedor; personaje de película o de la vida real", se pregunta.
22:33:56 David y Bowie se suben en el deportivo de Brando y comienzan a besarse como putas salvajes.
22:37:06 Brando bebe a sorbos cortos y con la izquierda se toca los huevos.
22:38:50 Un poco más allá, arranca un deportivo negro y se pierde en la claridad de las luces del walkboard de Malibu.
22:39:55 "He ganado perder; he perdido ganar", piensa Brando y hunde la nuca en la arena para seguir contemplando la bóveda celeste.
22:40:05 THE END
Subscribe to:
Posts (Atom)